Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:651-291bal-Wzāʿá > Qrh b. ʿBd al-Rḥmn > al-Zhrá > Abiá Salamh > Abiá Huryrh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٢٩١b

"عَن الأوزاعى، عَن قرة بْنِ عبدِ الرحمن، عن الزهرى، عَنْ أَبِى سَلَمة، عَن أَبِى هُريرة قَالَ: مَرَّ رسولُ الله ﷺ بِرَجُلٍ مِن الأَنْصَارِ وَهُوَ يعظ أَخَاهُ في الحياء، فَقَالَ لَهُ رَسولُ الله ﷺ دَعْهُ فإنَّ الحياء مِنَ الإيمانِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه وقال: المحفوظ حديث الزهرى عن سالم، عن أبيه

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:843Abū al-ʿAbbās al-Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh > al-Awzāʿī > Qurrah b. ʿAbd al-Raḥman > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] Abu Al-Muwajjah narrated that Abdan reported that Abdullah reported from Al-Awza'i from Qurrat ibn Abdul Rahman from Al-Zuhri from Abu Salamah from Abu Hurayrah who said, "Omitting the greeting of peace (salaam) is a Sunnah."  

الحاكم:٨٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ

ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «حَذْفُ السَّلَامِ سُنَّةٌ»