Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:651-227bAbiá Hurayrah > Qāl Rasūl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٢٢٧b

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ نِعْمَ عَبْدُ الله عُمَرُ، نِعْمَ عَبْدُ الله أبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، نِعْمَ عَبْدُ الله أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ، نِعْمَ عَبْدُ الله (مُعَاذُ) بْنُ جَبَل (نِعْمَ عَبْدُ اللهِ) عَبْدُ الله بْنُ رَوَاحَةَ نعْمَ عَبْدُ الله ثَابِتُ بْنُ قَيْس بْنِ شَمَّاسٍ (*) ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:23872a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٨٧٢a

"نِعْمَ عَبْدُ الله أَبُو بَكْرٍ، نِعْمَ عَبْدُ الله عُمَرُ، نِعْمَ عَبْدُ الله أَبو عُبَيدةَ، نِعْمَ عَبْدُ الله مُعَاذٌ، نِعْمَ عَبْدُ الله أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ نِعْمَ عَبْدُ الله ثَابِتُ بْنُ قَيسٍ".  

ابن عساكر عن جابر، وقال: غريب، والمحفوظ: حديث أبي هريرة