Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:651-16b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-١٦b

"سَجَدَ رسولُ اللهِ ﷺ والمُسِلمُونَ في {وَالنَّجْمِ} إِلَّا رَجُلَيْن مِنْ قُريْشٍ أَرَادَا بِذَلِك الشَّهْرةَ".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:9712Wakīʿ > Ibn Abū Dhiʾb > Khālih al-Ḥārith b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ and the Muslims prostrated to the stars, except for two men from the Quraish who wanted to gain fame from it.  

أحمد:٩٧١٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ خَالِهِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سَجَدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالْمُسْلِمُونَ فِي النَّجْمِ إِلَّا رَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ أَرَادَا بِذَلِكَ الشُّهْرَةَ