Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6505a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٠٥a

"إِنَّ خيارَ عبادِ اللَّهِ الذينَ يُراعُونَ الشَّمْسَ والْقَمَرَ والنُّجُومَ والأَظِلَّةَ لِذِكْرِ اللَّهِ" .  

ابن شاهين، وقال: غريب صحيح، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن عبد اللَّه بن أَبى أَوفى

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:1781Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq And ʿAlī b. Ḥamshādh > Bishr b. Mūsá > ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ al-ʿAṭṭār Bimakkah > Sufyān b. ʿUyaynah > Misʿar > Ibrāhīm al-Saksakī > Ibn Abū Awfá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, the best of the slaves of Allah are those who observe the sun, the moon, the stars, and the lunar months for the remembrance of Allah. Abdullah bin Al-Jabbar bin Al-Alaa narrated it with this chain of narration, and he is trustworthy."  

البيهقي:١٧٨١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ قَالَا ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ الْعَطَّارُ بِمَكَّةَ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ خِيَارَ عِبَادِ اللهِ الَّذِينَ يُرَاعُونَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ وَالْأَهِلَّةِ لِذِكْرِ اللهِ ﷻ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ بِإِسْنَادِهِ هَكَذَا وَهُوَ ثِقَةٌ  

suyuti:13817a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٨١٧a

("خِيَارُ عبادِ اللَّه الذينَ يراعُون الشَّمْسَ والقَمَرَ، والأَهِلةَ لِذِكْرِ اللَّه".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [حل] أبى نعيم في الحلية من حديث عبد اللَّه بن أَبى أَوفى)