Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:646-2bYazīd b. Abiá Maryam from his father
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٤٦-٢b

"عَن يَزِيدَ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ الله ﷺ مِقَامًا، ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنا مَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ أنْ تَقُومَ السَّاعَةُ".  

البغوى، [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:16714[Chain 1] Muḥammad b. Isḥāq b. Rāhawayh from my father [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Yazīd b. Abū Maryam > Byh

[Machine] The messenger of Allah ﷺ stood among us and informed us of what is going to happen until the Day of Judgment.  

الطبراني:١٦٧١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا جَرِيرٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أبيه قَالَ

«قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَقَامًا ثُمَّ حَدَّثَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ»