Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5453a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٤٥٣a

"إِنَّ الحصاة لتُنَاشدُ الَّذي يُخْرِجها من المسجدِ".  

[د] أبو داود عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Bayhaqī
abudawud:460Muḥammad b. Isḥāq Abū Bakr / al-Ṣāghānī > Abū Badr Shujāʿ b. al-Walīd > Sharīk > Abū Ḥaṣīn > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Abū Badr

The gravels adjure the person when removes them from the mosque.  

أبو داود:٤٦٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الصَّاغَانِيَّ حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ حَدَّثَنَا أَبُو حَصِينٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

أَبُو بَدْرٍ أُرَاهُ قَدْ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الْحَصَاةَ لَتُنَاشِدُ الَّذِي يُخْرِجُهَا مِنَ الْمَسْجِدِ  

bayhaqi:4315Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Ṭāhir Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Muḥammadābādhī > ʿAbbās al-Dūrī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Ḥuṣayn > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah or > Kaʿb

[Machine] The stones of the mosque speak to their owner when he takes them out of the mosque.  

البيهقي:٤٣١٥أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى أنبأ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ أَوْ عَنْ كَعْبٍ قَالَ

إِنَّ حَصَى الْمَسْجِدِ لَتُنَاشِدُ صَاحِبَهَا إِذَا خَرَجَ بِهَا مِنَ الْمَسْجِدِ