Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5434a

ʿThe hornless animal will settle the score with the horned one on the day of Resurrection.ʿ (Using translation from Aḥmad 520)   

السيوطي:٥٤٣٤a

"إِنَّ الجَمَّاءَ لتَقْتَصُّ من القَرْنَاءِ يَوْمَ القِيَامِة".  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد عن عثمان

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:520ʿAbdullāh > ʿAbbās b. Muḥammad And ʾAbū Yaḥyá al-Bazzāz > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Shuʿbah > al-ʿAwwām b. Murājim from Banī Qays b. Thaʿlabah > Abū ʿUthmān al-Nahdiyyiʿan ʿUthmān

ʿThe hornless animal will settle the score with the horned one on the day of Resurrection.ʿ  

أحمد:٥٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ قَالَا حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ مُرَاجِمٍ مِنْ بَنِي قَيْسِ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّعَنْ عُثْمَانَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الْجَمَّاءَ لَتُقَصُّ مِنَ الْقَرْنَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ