Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5343a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٤٣a

"إِنَّ الله ﷻ لَيَلُومُ عَلَى العَجْزِ؛ فَأنِلْ مِن نَفْسِكَ الجَهْدَ فَإِنْ غُلِبْتَ فَقُلْ: تَوَكَّلتُ عَلَى الله أو حَسْبِى الله وَنِعْمَ الوَكيل".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أُمامة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7475Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Muḥammad b. al-Mughīrah > al-Nuʿmān > Abū Saʿīd > Sufyān al-Thawrī > Thawr b. Yazīd > Khālid b. Maʿdān > Abū Umāmah > al-Nabī Ṣallá

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, he said: "Surely, Allah blames one for one's weakness, so exert effort from yourself. If you are defeated, then say: I have relied upon Allah, or Allah is sufficient for me, and He is the best disposer of affairs."  

الطبراني:٧٤٧٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثنا النُّعْمَانُ حَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ ﷻ لَيَلُومُ عَلَى الْعَجْزِ فَأَنِلْ مِنْ نَفْسِكَ الْجَهْدَ فَإِنْ غُلِبْتَ فَقُلْ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ أَوْ حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ