Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:511a
Translation not available.

  

السيوطي:٥١١a

"اثنان لا يُجاوزُ صلاتُهُما رؤسَهُما، عبد أَبقَ من مواليه حتى يَرْجِعَ، وامرأةٌ عَصَتْ زوجَها حتى ترجع".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمر

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7330Ismāʿīl b. Muḥammad al-Faqīh Bi-al-Rray > Muḥammad b. Mandah al-Aṣbahānī > Bakr b. Bakkār > ʿUmar b. ʿUbayd > Ibrāhīm b. Muhājir > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are two prayers that will not go beyond their heads: a slave who is disobedient to his master until he returns to obedience, and a wife who disobeys her husband until she returns to obedience." - Al-Dhahabi, in his summary.  

الحاكم:٧٣٣٠أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِالرَّيِّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثَنَا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اثْنَانِ لَا تُجَاوِزُ صَلَاتُهُمَا رُءُوسَهُمَا عَبْدٌ آبِقٌ مِنْ مَوَالِيهِ حَتَّى يَرْجِعَ وَامْرَأَةٌ عَصَتْ زَوْجَهَا حَتَّى تَرْجِعَ سكت عنه الذهبي في التلخيص