"عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ أَنَّهُ أَهْدَى إِلَى النَّبِىِّ ﷺ هَدِيَّةً أَوْ نَاقَةً، فَقَالَ: أَسْلَمْتَ؟ قَالَ: لَا، قَالَ: إِنِّى نُهِيتُ عَنْ زَبْدِ الْمُشْرِكِينَ".
I presented a she-camel to the Prophet ﷺ. He asked: Have you embraced Islam? I replied: No. The Prophet ﷺ said: I have been prohibited to accept the present of polytheists.
أَهْدَيْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ نَاقَةً فَقَالَ أَسْلَمْتَ فَقُلْتُ لاَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنِّي نُهِيتُ عَنْ زَبْدِ الْمُشْرِكِينَ
That he gave the Prophet ﷺ a gift or a camel, so the Prophet ﷺ said: "Have you accepted Islam?" He said: "No." He said: "Then I have been prohibited from the Zabd (gift) of the idolaters."
أَنَّهُ أَهْدَى لِلنَّبِيِّ ﷺ هَدِيَّةً لَهُ أَوْ نَاقَةً فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَسْلَمْتَ قَالَ لاَ قَالَ فَإِنِّي نُهِيتُ عَنْ زَبْدِ الْمُشْرِكِينَ
[Machine] I gave the Messenger of Allah ﷺ a camel or a female sheep, and he asked, "Have you embraced Islam?" I said, "No." He then said, "Verily, I have been forbidden from accepting gifts from idolaters."
أَهْدَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ نَاقَةً أَوْ بَدَنَةً فَقَالَ «أَسْلَمْتَ؟» قُلْتُ لَا قَالَ «إِنِّي نُهِيتُ عَنْ زَبْدِ الْمُشْرِكِينَ»