Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4656a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٦٥٦a

"إِن الله تعالى إِذا أَحَبَّ أهل بيت أَدخل عليهِم الرفق".  

ابن أبي الدنيا في ذم الغضب، عن جابر

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī

Allah puts love in the heart of a family for each other when He wills good for them

ahmad:24427Haytham b. Khārijah > Ḥafṣ b. Maysarah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

the Messenger of Allah ﷺ said, "When Allah ﷻ wills good for family, he enters tenderness into their ˹hearts for each other˺".  

أحمد:٢٤٤٢٧حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَرَادَ اللهُ ﷻ بِأَهْلِ بَيْتٍ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمُ الرِّفْقَ۔»  

suyuti:1132a

the Messenger of Allah ﷺ said, "When Allah ﷻ wills good for family, he enters tenderness into their ˹hearts for each other˺". (Using translation from Aḥmad 24427)   

السيوطي:١١٣٢a

"إذا أراد الله بأهلِ بيت خيرًا أدخلَ عليهم الرِّفْقَ" .  

حِم، ح في التاريخ، وابن أبي الدنيا في ذم الغضب، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عائشة، [ز] البزّار في سننه عن جابر وصَحِّحَ
suyuti:1134a

the Messenger of Allah ﷺ said, "When Allah ﷻ wills good for family, he enters tenderness into their ˹hearts for each other˺". (Using translation from Aḥmad 24427)   

السيوطي:١١٣٤a

"إذا أراد الله تعالى بأهل بيت خيرًا أدخل عليهم بابا من الرفق".  

الخرائطى في مكارم الأخلاق عن عائشة