Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:430-40bʿAbd al-Raḥman b. Yazīd Samʿt Ibn Masʿūd > Fy Baná
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٤٠b

"عَنْ عَبْد الرَّحمَن بْن يَزِيدِ، سَمعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ في بَنى إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفِ وَمَرْيَمَ وَطَهَ وَالأَنْبِيَاءِ هُنَّ منَ الْعتَاقِ الأوَّلِ وهنَّ مِنْ تِلادى (*) ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī
bukhari:4994Ādam > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Ibn Masʿūd

Surat Bani-lsrael, Al-Kahf (The Cave), Maryam, Taha, Al-Anbiya' (The prophets) are amongst my first earnings and my old property, and (in fact) they are my old property.  

البخاري:٤٩٩٤حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ

سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالْكَهْفِ وَمَرْيَمَ وَطَهَ وَالأَنْبِيَاءِ إِنَّهُنَّ مِنَ الْعِتَاقِ الأُوَلِ وَهُنَّ مِنْ تِلاَدِي