Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:430-38bal-Aswad > Ibn Masʿūd > Idhā Arād Aḥad > Yamur Bayn Yadayk And ʾAnt Tuṣalliá Falā Tadaʿh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٣٨b

"عَنِ الأَسْوَد أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ: إِذَا أَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْكَ وَأَنْتَ تُصَلِّى، فَلا تَدَعْهُ، فَإِنَّهُ يَطْرَحُ شطْرَ صَلاِتكَ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9290Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > a man from Ahl al-Madīnah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Idhā Arād Aḥad

[Machine] "To pass in front of you while you are praying, do not let him, as he will invalidate half of his prayer."  

الطبراني:٩٢٩٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ «§إِذَا أَرَادَ أَحَدٌ

أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي فَلَا تَدَعْهُ فَإِنَّهُ يَطْرَحُ شَطْرَ صَلَاتِهِ»