Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4160a
Translation not available.
السيوطي:٤١٦٠أ

"التمسوا ليلةَ القدرِ في العَشْرِ الباقيات من رَمَضَانَ، في التاسعةِ والسابعةِ والخامسةِ".

ابن نصر، والخطيب عن ابن عمرو

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Aḥmad, Mālik, Bazzār, Ṭabarānī, Suyūṭī

Seeking Laylat al-Qadr in the last ten odd nights of Ramadan

bukhari:2017Qutaybah b. Saʿīd > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Abū Suhayl > his father > ʿĀʾishah

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Seek Laylat al-Qadr on the odd nights among the last ten nights of Ramadan."

البخاري:٢٠١٧حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا أَبُو سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْوِتْرِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ».

bukhari:2021Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said, "Look for the Night of Qadr in the last ten nights of Ramadan ,' on the night when nine or seven or five nights remain out of the last ten nights of Ramadan (i.e. 21, 23, 25, respectively).

البخاري:٢٠٢١حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى فِي سَابِعَةٍ تَبْقَى فِي خَامِسَةٍ تَبْقَى

bukhari:2025Ismāʿīl b. ʿAbdullāh > Ibn Wahb > Yūnus > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ used to practice Iʿtikaf in the last ten days of the month of Ramadan.

البخاري:٢٠٢٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ أَنَّ نَافِعًا أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ

muslim:1169Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ibn Numayr And Wakīʿ > Hishām from his father > ʿĀʾishah

Look for (and in the words of Waki, seek) Lailat-ul-Qadr in the last ten nights of Ramadan.

مسلم:١١٦٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَوَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ الْتَمِسُوا وَقَالَ وَكِيعٌ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ

muslim:1172aSahl b. ʿUthmān > ʿUqbah b. Khālid al-Sakūnī > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah

'A'isha (Allah be pleased with her) reported that the Messenger of Allah ﷺ used to observe i'tikaf in the last ten days of Ramadan.

مسلم:١١٧٢أوَحَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ

muslim:1172b[Chain 1] Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū Muʿāwiyah [Chain 2] Sahl b. ʿUthmān > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Hishām [Chain 3] Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾAbū Kurayb Wa-al-Lafẓ Lahumā > Ibn Numayr > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

This hadith has been narrated by 'A'isha (Allah be pleased with her) through another chain of transmitters.

مسلم:١١٧٢بحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ جَمِيعًا عَنْ هِشَامٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ وَاللَّفْظُ لَهُمَا قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ

abudawud:1381Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ as saying: Seek laitat al-Qadr in the last ten night of Ramadan. When nine (nights) remain (i.e. on the twenty first) , when seven (night) remain (i.e. on the twenty third), and when five (nights) remain (i.e. on the twenty fifth).

أبو داود:١٣٨١حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى وَفِي سَابِعَةٍ تَبْقَى وَفِي خَامِسَةٍ تَبْقَى

ahmad:2052Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Seek it in the last ten nights, on the ninth it remains, or on the fifth it remains, or on the seventh it remains."

أحمد:٢٠٥٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى أَوْ خَامِسَةٍ تَبْقَى أَوْ سَابِعَةٍ تَبْقَى

ahmad:2520ʿAffān > Wuhayb > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ as saying: Seek laitat al-Qadr in the last ten night of Ramadan. When nine (nights) remain (i.e. on the twenty first) , when seven (night) remain (i.e. on the twenty third), and when five (nights) remain (i.e. on the twenty fifth). (Using translation from Abū Dāʾūd 1381)

أحمد:٢٥٢٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى أَوْ سَابِعَةٍ تَبْقَى أَوْ خَامِسَةٍ تَبْقَى

ahmad:3401Ismāʿīl > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Search for it during the last ten days, on the ninth night remaining, or the fifth night remaining, or the seventh night remaining."

أحمد:٣٤٠١حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى أَوْ خَامِسَةٍ تَبْقَى أَوْ سَابِعَةٍ تَبْقَى

ahmad:3456ʿAbd al-Wahhāb al-Thaqafī > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ as saying: Seek laitat al-Qadr in the last ten night of Ramadan. When nine (nights) remain (i.e. on the twenty first) , when seven (night) remain (i.e. on the twenty third), and when five (nights) remain (i.e. on the twenty fifth). (Using translation from Abū Dāʾūd 1381)

أحمد:٣٤٥٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى أَوْ خَامِسَةٍ تَبْقَى أَوْ سَابِعَةٍ تَبْقَى

ahmad:4938Muḥammad b. Bakr > Ibn Jurayj > al-Zuhrī > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Seek out Laylat al-Qadr on the last seven nights of the month of Ramadan."

أحمد:٤٩٣٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ حَدِيثِ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ

ahmad:5932Isḥāq > Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ as saying: Seek lailat al-qadr in the last seven days. (Using translation from Abū Dāʾūd 1385)

أحمد:٥٩٣٢حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ

ahmad:13452ʿAbd al-Wahhāb > Suʾil Saʿīd > Laylah al-Qadr Faʾakhbaranā > Qatādah > Anas > Nabī Allāh ﷺ

[AI] "The Prophet of Allah ﷺ said to seek it in the last ten nights, specifically in the ninth, seventh, and fifth nights."

أحمد:١٣٤٥٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ قَالَ سُئِلَ سَعِيدٌ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَأَخْبَرَنَا عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي تَاسِعَةٍ وَسَابِعَةٍ وَخَامِسَةٍ

ahmad:20809Sulaymān b. Dāwud > Sharīk > Simāk > Jābir b. Samurah

[AI] "That the Prophet ﷺ said, 'Seek Laylat al-Qadr (the Night of Power) in the last ten nights [of Ramadan]."

أحمد:٢٠٨٠٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ

ahmad:24292Ibn Numayr > Hishām from his father > ʿĀʾishah

[AI] The Prophet ﷺ said, "Seek out the Night of Decree in the last ten nights of Ramadan."

أحمد:٢٤٢٩٢حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ

ahmad:25690Wakīʿ > Hishām And Ibn Numayr > Hishām from his father > ʿĀʾishah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Seek Laylat al-Qadr (the Night of Power) during the last ten nights of Ramadan."

أحمد:٢٥٦٩٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَابْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَحَرُّوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ

ahmad:26380ʿĀmir b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

Ibn 'Umar (Allah be pleased with both of them) reported that the Messenger of Allah ﷺ used to observe i'tikaf in the last ten days of Ramadan. (Using translation from Muslim 1171a)

أحمد:٢٦٣٨٠حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ

malik:19-12Ziyād > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father

Ziyad related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father that the Messenger of Allah ﷺ said, "Search for Laylat al-Qadr in the last ten days of Ramadan."

مالك:١٩-١٢وَحَدَّثَنِي زِيَادٌ عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ

bazzar:218
Translation not available.
البزّار:٢١٨حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ قَالَ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ ذَكَرَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَقَالَ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي وِتْرٍ مِنْهَا

bazzar:3639
Translation not available.
البزّار:٣٦٣٩حَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا أَبُو داود قَال حَدَّثنا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاك عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة ؓ

عَنِ النَّبِيّ ﷺ قَالَ الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ

tabarani:1906ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū Bakr b. Abū Shaybah

[AI] "The Prophet ﷺ said, 'Seek Laylatul Qadr (the Night of Decree) in the last ten nights of Ramadan.'"

الطبراني:١٩٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّهِ قَالَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «اطْلُبُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ»

tabarani:1941ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAmr b. Ḥammād b. Ṭalḥah al-Qannād > Asbāṭ b. Naṣr > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Seek the Night of Decree in the last ten nights (of Ramadan)."

الطبراني:١٩٤١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَمْرُو بْنُ حَمَّادِ بْنِ طَلْحَةَ الْقَنَّادُ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «اطْلُبُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ»

tabarani:2027[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Ṭālūt > Abū Dāwud > Sulaymān b. Muʿādh > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

[AI] The Prophet ﷺ said, "Look for the Night of Qadr in the last ten nights (of Ramadan)."

الطبراني:٢٠٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ طَالُوتَ قَالَا ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْتَمِسُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ»

tabarani:11796al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sharīk > ʿAbd al-Malik b. Abū Bashīr > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Seek Laylat al-Qadr (the Night of Decree) in the last ten nights of Ramadan."

الطبراني:١١٧٩٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اطْلُبُوا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ»

tabarani:11858ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muʿallá b. Asad al-ʿAmmī > Wuhayb > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said about the night of Al-Qadr (Laylat al-Qadr): "Seek it in the ninth, the seventh, and the fifth remaining nights."

الطبراني:١١٨٥٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ ثنا وُهَيْبٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ قَالَ «الْتَمِسُوهَا فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى وَفِي سَابِعَةٍ تَبْقَى وَفِي خَامِسَةٍ تَبْقَى»

suyuti:4148a
Translation not available.
السيوطي:٤١٤٨أ

"التمسوا ليلةَ القدرِ في العَشْر الأواخِرِ من رمضانَ: في وَتْرٍ، فَإنِّي قَدْ رَأيتُها فنسيتُها".

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير وابن نصر، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر بن سمرة

suyuti:4153a
Translation not available.
السيوطي:٤١٥٣أ

"التمسوا ليلة القدرِ في العشرِ الأواخرِ من رمضان وترًا" .

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى وابن خزيمة، [حل] أبى نعيم في الحلية [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عمر

suyuti:4155a

The Prophet ﷺ as saying: Seek laitat al-Qadr in the last ten night of Ramadan. When nine (nights) remain (i.e. on the twenty first) , when seven (night) remain (i.e. on the twenty third), and when five (nights) remain (i.e. on the twenty fifth). (Using translation from Abū Dāʾūd 1381)

السيوطي:٤١٥٥أ

"التمسوها في العشر الأواخِرِ من رمضان، ليلة القدرِ، في تاسِعةٍ تَبْقى، وفي سابعةٍ تَبْقَى، وفي خامسةٍ تَبْقَى".

[حم] أحمد [خ] البخاري [د] أبو داود عن ابن عباس

suyuti:12998a
Translation not available.
السيوطي:١٢٩٩٨أ

"تَوَخَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ في الوتْر مِن الْعَشْرِ الأَواخِرِ".

مالك [حم] أحمد [خ] البخاري عن عائشة [ط] الطيالسي [م] مسلم عن عبد اللَّه بن عمر

suyuti:22957a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٩٥٧أ

"مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُلْتَمِسًا لَيلَةَ الْقَدْر فَلْيَلْتَمِسْهَا في الْعَشْر الأَوَاخِرِ وتْرًا".

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى وابن خزيمة، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عمر