Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-914bYwsf b. Māzn al-Rāsbi > a man > Liʿali Ānʿat Lanā al-Nabi ﷺ Fqāl Kān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٩١٤b

" عَنْ يوسف بن مازن الراسبِىِّ: أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِعَلِىٍّ: انْعَتْ لَنَا النَّبِىَّ ﷺ فقَالَ: كَانْ أَبْيَضَ مُشْربًا بِحُمْرَةٍ، ضَخْمَ الْهَامَةِ، أَغَرَّ أَبْلَجَ، أَهْدَبَ الأَشْفَارِ، لَيْسَ بِالذَّاهِب طُولًا، وَفَوْقَ الرَّبْعَةِ، إِذَا جَاءَ مَعَ الْقَوْمِ عَزَّهُمْ، شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ، إِذَا مَشَى تَقَلَّعَ كَأَنَّمَا يمْشِى فِى صَبَبٍ كَانَّ الْعَرَقَ فِى وَجْهِهِ الُّلؤْلُؤُ ".  

[ق] البيهقى في السنن فيه، [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:1300ʿAbdullāh > Naṣr b. ʿAlī > Nūḥ b. Qays > Khālid b. Khāld > Yūsuf b. Māzin > a man Saʾal ʿAlī

“He was not very tall, a little above average height. When he came with people he would stand out among them. He was very white, with a large head, a bright face, long eyelashes and large hands and feet. When he walked, he walked with energy, as is going downhill. It was as if the sweat on his face was pearls; I have never seen anyone like him before or since, may my father and mother be sacrificed for him. It was narrated from ‘Ali ؓ that It was said to him: “Describe the Prophet ﷺ to us.” He said: “He was not very tall…” and he mentioned a similar report.  

أحمد:١٣٠٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خالد عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَازِنٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ عَلِيًّا فَقَالَ

يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ انْعَتْ لَنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ صِفْهُ لَنَا فَقَالَ كَانَ لَيْسَ بِالذَّاهِبِ طُولًا وَفَوْقَ الرَّبْعَةِ إِذَا جَاءَ مَعَ الْقَوْمِ غَمَرَهُمْ أَبْيَضَ شَدِيدَ الْوَضَحِ ضَخْمَ الْهَامَةِ أَغَرَّ أَبْلَجَ هَدِبَ الْأَشْفَارِ شَثْنَ الْكَفَّيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ إِذَا مَشَى يَتَقَلَّعُ كَأَنَّمَا يَنْحَدِرُ فِي صَبَبٍ كَأَنَّ الْعَرَقَ فِي وَجْهِهِ اللُّؤْلُؤُ لَمْ أَرَ قَبْلَهُ وَلا بَعْدَهُ مِثْلَهُ بِأَبِي وَأُمِّي ﷺ  

suyuti:4-734bYūsf b. Māzin > a man Saʾl ʿAlyā > Ānʿat al-Nbi ﷺ > Lays Bi-al-Dhāhib Ṭūl And Fawq al-Rabʿah Idhā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٧٣٤b

"عَنْ يُوسف بْنِ مَازِن: أَنَّ رَجُلًا سَألَ عَليا فَقَالَ: انْعَتِ النبِىَّ ﷺ فَقَالَ: لَيْسَ بالذاهِبِ طُولًا، وَفَوْقَ الرَّبْعَةِ، إِذَا قَامَ فِى القوم غَمَرهُمْ، أبْيضُ شَدِيدُ الوَضَح ، ضَخْمُ الهَامَةِ، أَغَرُّ، أبْلَجُ ، ضَخْمُ القَدَمَيْنِ وَالكَعْبَيْنِ، إِذَا مَشَى يَتَقَلعُ كَأنمَا يَنْحِدرُ فِى صَبَبٍ ، كَأنَّ العرق فِى وَجْهِهِ اللُّؤْلُؤُ، لَمْ أَرَ قَبْلَهُ ولاَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ ﷺ ".  

الدورقى