Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-584bʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٥٨٤b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : يَا عَلىُّ إِنَّ الله أَمَرَنِى أَنْ أُدْنيَكَ وَأُعَلِّمَكَ لِتَعِىَ، وَأُنزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيةٌ}، فَأَنْتَ أُذُنٌ واعيةٌ لِعِلمِى".  

[حل] أبى نعيم في الحلية

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:109-55bBuraydah
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٩-٥٥b

"عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِعَلِى: إِنَّ الله أَمَرنِى أَنْ أُدْنِيَكَ وَلاَ أُقْصِيَكَ، وَأَنْ أُعَلِّمَكَ، وَأَنْ تَعِىَ، وَإنَّ حَقّا علَى اللهِ أَنْ تَعِىَ، وَنَزلَت {وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ} قَالَ: إِذَنْ غَفِلْتُ عَن اللهِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه وقال: هذا إسناد لا يعرف، والحديث شاذ