NASAI-KUBRA 8397:
from Liʿalī Yā Amīr al-Muʾminīn Lim And Ritht Ibn ʿAmmik Dūn ʿAmmik —
The Messenger of Allah ﷺ gathered - or the Messenger of Allah ﷺ called - Banu ‘Abdul-Muttalib, among whom were some people all of whom liked to eat lamb and drink large amounts of water. He made a mudd of food for them, and they ate until they were full. And the food remained as it was, as if it had not been touched. Then he called for a vessel, and they drank until their thirst was quenched, and the drink remained as it was, as if it had not been drunk from. Then he said: ʿO Banu ʿAbdul-Muttalib, I have been sent to you in particular and to all the people in general. You have seen this sign. Which of you will swear allegiance to me, pledging to be my brother and companion?” Not one of them stood up for him, but I [‘Ali] stood up, and I was the youngest of the people. He said: ʿSit down.” He said that three times, and each time I stood up for him and he said to me, ʿSit down.ʿ Then the third time he put his hand on mine. (Using translation from Aḥmad 1371)
الكبرى للنسائي ٨٣٩٧:
عن لعلي يا امير المءمنين لم و رثت ابن عمك دون عمك —
جَمَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَوْ قَالَ دَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَصَنَعَ لَهُمْ مُدًّا مِنْ طَعَامٍ قَالَ «فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا وَبَقِيَ الطَّعَامُ كَمَا هُوَ كَأَنَّهُ لَمْ يُمَسَّ ثُمَّ دَعَا بِغُمَرٍ فَشَرِبُوا حَتَّى رَوَوْا وَبَقِيَ الشَّرَابُ كَأَنَّهُ لَمْ يُمَسَّ أَوْ لَمْ يُشْرَبْ» فَقَالَ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ «إِنِّي بُعِثْتُ إِلَيْكُمْ بِخَاصَّةٍ وَإِلَى النَّاسِ بِعَامَّةٍ وَقَدْ رَأَيْتُمْ مِنْ هَذِهِ الْآيَةِ مَا قَدْ رَأَيْتُمْ فَأَيُّكُمْ يُبَايِعُنِي عَلَى أَنْ يَكُونَ أَخِي وَصَاحِبِي وَوَارِثِي؟» فَلَمْ يَقُمْ إِلَيْهِ أَحَدٌ فَقُمْتُ إِلَيْهِ وَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ فَقَالَ «اجْلِسْ» ثُمَّ قَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ أَقُومُ إِلَيْهِ فَيَقُولُ «اجْلِسْ» حَتَّى كَانَ فِي الثَّالِثَةِ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى يَدِي ثُمَّ قَالَ فَبِذَلِكَ وَرِثْتُ ابْنَ عَمِّي دُونَ عَمِّيَ
hadithunlocked.com