Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2373bʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٣٧٣b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: مَرِضْتُ مَرَّةً فَعَادَنِى رسُولُ الله ﷺ فَدَخَلَ وَأَنَا مُضْطَجِعٌ، فَأَتَى إِلَى جَنْبِى، فَسَجَّانِى بثَوْبِهِ، فلما رَآنِى قَدْ ضَعُفْتُ، قَامَ إِلَى الْمَسْجِدِ يُصَلِّى، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ، جَاءَ فَرَفَعَ الثَّوبَ عَنِّى، ثُمَّ قَالَ: قُمْ يَا عَلِىُّ قَدْ بَرأتَ، فَقُمْتُ فَكَأنِّى ما اشتكيت، فَقَالَ: مَا سَألْتُ ربى شيئًا إلا أعطانى، وما سألت الله شيئًا إلا سَألْتُه لَكَ".  

أبو نعيم في فضائل الصحابة

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:8479ʿAbd al-Aʿlá b. Wāṣil b. ʿAbd al-Aʿlá > ʿAlī b. Thābit > Manṣūr b. Abū al-Aswad > Yazīd b. Abū Ziyād > Sulaymān b. ʿAbdullāh b. al-Ḥārith from his father > ʿAlī

[Machine] I became sick and the Messenger of Allah ﷺ visited me. He entered upon me while I was lying down. He reclined beside me and covered me with his garment. When he saw that I had been cured, he went to the mosque to pray. After he finished his prayer, he came back and lifted the garment from me and said, "Get up, O Ali, for you have been healed." I got up as if I had never complained of anything before that. He then said, "I have never asked my Lord for anything in my prayer except that He gave it to me, and I have never asked for myself anything except that I asked it for you." Jafar al-Ahmar contradicted him and reported from Yazid ibn Abi Ziyad from Abdullah ibn al-Harith from Ali.  

الكبرى للنسائي:٨٤٧٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

مَرِضْتُ فَعَادَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ فَدَخَلَ عَلَيَّ وَأنا مُضْطَجِعٌ فَاتَّكَأَ إِلَى جَنْبِي ثُمَّ سَجَّانِي بِثَوْبِهِ فَلَمَّا رَآنِي قَدْ هُدِيتُ قَامَ إِلَى الْمَسْجِدِ يُصَلِّي فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ جَاءَ فَرَفَعَ الثَّوْبَ عَنِّي وَقَالَ «قُمْ يَا عَلِيُّ فَقَدْ بَرِئْتَ فَقُمْتُ كَأَنَّمَا لَمْ أَشْتَكِ شَيْئًا قَبْلَ ذَلِكَ» فَقَالَ «مَا سَأَلْتُ رَبِّي شَيْئًا فِي صَلَاتِي إِلَّا أَعْطَانِي وَمَا سَأَلْتُ لِنَفْسِي شَيْئًا إِلَّا قَدْ سَأَلْتُ لَكَ» خَالَفَهُ جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ فَقَالَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ