Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-1792bʿAli > Fiá al-a man > Lāmraʾatih ʿAla Ḥarām
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٧٩٢b

"عَنْ عَلِىًّ أَنَّهُ قَالَ: فِى الرَّجُل يَقُولُ لامْرَأَتِهِ عَلَىَّ حَرَامٌ، قَالَ هى ثَلَاثٌ".  

[عب] عبد الرازق [عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:14976Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Muslim And ʿAbd al-Majīd > Ibn Jurayj > ʿIkrimah b. Khālid > Saʿīd b. Jubayr > a man Jāʾ > Ibn ʿAbbās > Ṭallaqt Āmraʾatī Alf > Taʾkhudh Thalāth Watadaʿ Tisʿamiāʾah Wasabʿah Watisʿīn Warawāh ʿAmr b. Murrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] "He said to a man who divorced his wife three times, 'She is forbidden for you.'"  

البيهقي:١٤٩٧٦وَمِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا مُسْلِمٌ وَعَبْدُ الْمَجِيدِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي أَلْفًا فَقَالَ تَأْخُذُ ثَلَاثًا وَتَدَعُ تِسْعَمِائَةٍ وَسَبْعَةً وَتِسْعِينَ وَرَوَاهُ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ قَالَ لِرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلَاثًا حُرِّمَتْ عَلَيْكَ