Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-1021bʿL
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٠٢١b

"عَنْ علىٍّ قَالَ: لَيْسَ فِى الإِبِلِ الْعَوَامِلِ، وَلاَ فِى الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ صَدَقَةٌ".  

أبو عبيد، ونعيم بن حماد في نسخته، وابن جرير، [ق] البيهقى في السنن

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:7395Abū al-Ḥasan al-ʿAlāʾ b. Muḥammad b. Abū Saʿīd al-Mihrajānī > Bishr b. Aḥmad > Ḥamzah b. Muḥammad al-Kātib > Nuʿaym b. Ḥammād > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

[Machine] "He said that there are no working female camels or working female cows for charity."  

البيهقي:٧٣٩٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَاتِبُ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّهُ قَالَ لَيْسَ فِي الْإِبِلِ الْعَوَامِلِ وَلَا فِي الْبَقَرِ الْعَوَامِلِ صَدَقَةٌ