Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:394a
Translation not available.
السيوطي:٣٩٤a

"أتعجبون من لينِ هذه؟ والذي نفسى بيده لمناديل سعدِ بنِ معاذ في الجنة خيرٌ منها وألينُ".

[م] مسلم [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة عن البراء، [م] مسلم [ت] الترمذي [ن] النسائي عن أنس

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Bazzār, Suyūṭī
ibnmajah:157Hannād b. al-Sarī > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"The Messenger of Allah was given a gift of a length of silk fabric. The people started passing it around to one another. The Messenger of Allah said: 'Are you admiring this?' They said: 'Yes, O Messenger of Allah.' He said: 'By the One in Whose Hand is my soul! The handkerchief of Sa'd bin Mu'adh in Paradise is better than this.'"

ابن ماجة:١٥٧حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ سَرَقَةٌ مِنْ حَرِيرٍ فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَتَدَاوَلُونَهَا بَيْنَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذَا فَقَالُوا لَهُ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ هَذَا

ahmad:18668Wakīʿ > Sufyān > Abū Isḥāq > al-Barāʾ

[Machine] The Prophet ﷺ came wearing a silk garment, and his companions were amazed by its softness. The Messenger of Allah ﷺ then said, "The handkerchiefs of Sa'd ibn Mu'adh in paradise are even softer than this."

أحمد:١٨٦٦٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِثَوْبٍ حَرِيرٍ فَجَعَلَ أَصْحَابُهُ يَتَعَجَّبُونَ مِنْ لِينِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَلْيَنُ مِنْ هَذَا

bazzar:6527
Translation not available.
البزّار:٦٥٢٧حَدَّثنا يعقوب بن إبراهيم حَدَّثنا أَبُو داود حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن قَتادة عَن أَنَس أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أُتِيَ

بِحُلَّةِ سُنْدُسٍ فَعَجِبَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم مِنْهَا فَقَالَ أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذِهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْهَا

suyuti:24175a
Translation not available.
السيوطي:٢٤١٧٥a

"والَّذِي نَفسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لمَنادِيلُ سعد بنِ مُعَاذٍ في الجَنَّةِ أحسنُ مِنْ هَذا".

[ط] الطيالسي [حم] أحمد وعبد بن حميد، [حم] أحمد [م] مسلم عن أنس [ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [ن] النسائي عن البراء