Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:377-9bṢuhayb
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٧٧-٩b

"عَنْ صُهَيْبٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ مَرَّ بأَسِيرٍ لَهُ يَسْتأمِنُ لَهُ مِنْ رَسُولِ الله ﷺ ، وَصُهَيْبٌ جالِسٌ فِى المَسْجِد فَقَالَ لأَبى بَكْر: مَنْ هَذَا مَعَكَ؟ قَالَ: أَسِيرٌ لِى مِنَ المُشْرِكِينَ أُسْتأَمِنُ لَهُ مِنْ رَسُول الله ﷺ ، فَقَالَ صُهَيب: لَقَدْ كَانَ فِى عُنُق هَذَا مَوضِعٌ لِلسَّيْفِ، فَغَضِبَ أَبُو بَكْرٍ فَرآهُ النَّبىُّ ﷺ فَقَالَ: مَالِى أراكَ غَضْبَان؟ فَقَالَ: مَرَرْتُ بِأَسِيرى هَذَا عَلَى صُهَيْبٍ فَقَالَ: لَقدْ كَانَ في رَقَبَةِ هَذَا مَوْضِعٌ لِلسَّيْفِ، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ فَلَعَلَّكَ آذَيْتَهُ، فَقالَ: لاَ والله، فَقَالَ: لَوْ آذَيْتَهُ لأذَيْتَ الله وَرَسُولَهُ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7307Muḥammad b. Ibrāhīm b. Shabīb al-Aṣbahānī > Hārūn b. ʿAbdullāh al-Ḥammāl > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Zabālah al-Makhzūmī > ʿAlī b. ʿAbd al-Ḥamīd b. Ziyād b. Ṣayfī b. Ṣuhayb from his father from his grandfather

[Machine] Abu Bakr passed by one of his captives, who had been given to him by the Messenger of Allah ﷺ as a trust. Suhaib was sitting in the mosque and he asked Abu Bakr, "Who is this with you?" Abu Bakr replied, "He is a captive from the disbelievers, whom the Messenger of Allah ﷺ has entrusted to me." Suhaib said, "This man had a place for the sword at his neck." Abu Bakr became angry and the Prophet ﷺ saw him and said, "Why do I see you angry?" Abu Bakr replied, "I passed by my captive with Suhaib and he said, 'This man had a place for the sword at his neck.'" The Prophet ﷺ said, "If you had harmed him, you would have harmed Allah and His Messenger."  

الطبراني:٧٣٠٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَبِيبٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَمَّالُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ زَبَالَةَ الْمَخْزُومِيُّ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ صَيْفِيِّ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ صُهَيْبٍ

أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ مَرَّ بِأَسِيرٍ لَهُ لِيَسْتَأْمِنَ لَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَصُهَيْبٌ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لِأَبِي بَكْرٍ مَنْ هَذَا مَعَكَ؟ قَالَ أَسِيرٌ لِي مِنَ الْمُشْرِكِينَ اسْتَأْمَنَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ صُهَيْبٌ لَقَدْ كَانَ فِي عُنُقِ هَذَا مَوْضِعٌ لِلسَّيْفِ فَغَضِبَ أَبُو بَكْرٍ ؓ فَرَآهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «مَا لِي أَرَاكَ غَضْبَانَ؟» فَقَالَ مَرَرْتُ بِأَسِيرِي هَذَا عَلَى صُهَيْبٍ فَقَالَ لَقَدْ كَانَ فِي رَقَبَةِ هَذَا مَوْضِعٌ لِلسَّيْفِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «فَلَعَلَكَ آذَيْتَهُ» فَقَالَ لَا وَاللهِ فَقَالَ «لَوْ آذَيْتَهُ لَآذَيْتَ اللهَ وَرَسُولَهُ»