Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:355-28bSalmān > Idhā
Translation not available.

  

السيوطي:٣٥٥-٢٨b

"عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: إِذَا كَانَ الرَّجُلُ في أَرْضٍ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ، صَلَّى خَلْفَهُ مَلَكَان، فَإِنْ أَذَّنَ وَأقامَ صَلَّى خَلْفَهُ من المَلَائكَةِ ما لَا تَرى فَطراهُ (*) يَرْكَعونَ بِرُكوعِه وَيَسْجُدُون بِسُجُودِهِ وَيُؤَمِّنُونَ عَلَى دُعَائِهِ".  

[ص] سعيد بن منصور

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:1908Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū Aḥmad al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbd al-Raḥman Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Bayrūtī Bibayrūt > Isḥāq / Ibn Sūwayd al-Ramlī > al-Walīd / Ibn al-Naḍr > al-Qāsim / Ibn Ghuṣn > Dāwud b. Abū Hind > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Salmān al-Fārisī

[Machine] The Prophet ﷺ said, "There is no man who is in a place of prayer and the call to prayer is made, and he establishes the prayer and prays, except that a row of angels stands behind him, invisible to him. They bow with his bowing and prostrate with his prostration, and they supplicate with his supplication."  

البيهقي:١٩٠٨أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنا أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَيْرُوتِيُّ بِبَيْرُوتَ ثنا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيَّ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ يَعْنِي ابْنَ النَّضْرِ حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ يَعْنِي ابْنَ غُصْنٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ بِأَرْضِ فَيْءٍ فَيُؤَذِّنُ بِحَضْرَةِ الصَّلَاةِ وَيُقِيمُ الصَّلَاةَ فَيُصَلِّي إِلَّا صَفَّ خَلْفَهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مَا لَا يُرَى قُطْرَاهُ يَرْكَعُونَ بِرُكُوعِهِ وَيَسْجُدُونَ بِسُجُودِهِ وَيُؤَمِّنُونَ عَلَى دُعَائِهِ  

suyuti:19335a
Translation not available.

  

السيوطي:١٩٣٣٥a

"مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ بِأرْضِ فَىْءٍ، فَيُوَذِّنُ بَحَضْرَةِ الصَّلاةِ، وَيُقِيمُ الصَّلاةَ إِلا صَلَّى خَلفَهُ مِنَ المَلائكَةِ مَا لَا يُرَى قُطرَاهُ، يَرْكعُونَ بِرُكُوعِهِ، وَيَسْجُدُونَ بِسَجُودِهِ، وَيُؤَمِّنُونَ عَلَى دُعَائِهِ".  

[ق] البيهقى في السنن عن سلمان مرفوعًا وموقوفًا، قال والصحيح موقوف