Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:3-58bʿUthmān
Translation not available.

  

السيوطي:٣-٥٨b

"عَنْ عُثْمَانَ قَالَ: كُنْتُ أَبْتَاعُ التَّمْرَ مِنْ بَطنٍ مِنَ الْيَهُودِ يُقَالُ لَهُم بَنُو قَيْنُقَاعَ، وَأَبِيعُه بِرِبْحٍ، فَبَلَغَ ذَاكَ رَسُولَ الله ﷺ فَقَالَ يَا عُثْمانُ: إِذَا اشَتَريْتَ فَاكْتَلْ وَإِذَا بِعْتَ فَكِلْ".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد، والطحاوى، [قط] الدارقطنى في السنن [ق] البيهقى في السنن

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:444Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > ʿAbdullāh b. Lahīʿah > Mūsá b. And Rdān > Saʿīd b. al-Musayyib Yaqūlusamiʿt ʿUthmān Yakhṭub > al-Minbar Wahū

I used to buy dates from one of the Jewish clans who were called Banu Qainuqaʿ, and sell them at a profit. News of that reached the Messenger of Allah ﷺ who said: ʿO ʿUthman, when you buy, take your dues with nothing extra, and when you sell, give (the other partyʿs) dues with nothing less.ʿ Moosa bin Wardan narrated from Saʿeed bin al-Musayyab from ‘Uthman bin ʿAffan ؓ ... and he mentioned a similar report.  

أحمد:٤٤٤حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ وَرْدَانَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ

يَقُولُ سَمِعْتُ عُثْمَانَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ كُنْتُ أَبْتَاعُ التَّمْرَ مِنْ بَطْنٍ مِنَ الْيَهُودِ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو قَيْنُقَاعَ فَأَبِيعُهُ بِرِبْحٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا عُثْمَانُ إِذَا اشْتَرَيْتَ فَاكْتَلْ وَإِذَا بِعْتَ فَكِلْ  

ahmad:560Abū Saʿīd > Ibn Lahīʿah > Mūsá b. And Rdān > Saʿīd b. al-Musayyib Yaqūlusamiʿt ʿUthmān Yakhṭub > al-Minbar Wahū

I heard ‘Uthman ؓ delivering a khutbah from the minbar. He said: I used to buy dates from one of the Jewish clans who were called Banu Qainuqaʿ, and sell them at a profit. News of that reached the Messenger of Allah ﷺ who said: ʿO ʿUthman, when you buy, take your dues with nothing extra, and when you sell, give (the other partyʿs) dues with nothing less.ʿ  

أحمد:٥٦٠حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ وَرْدَانَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ

يَقُولُ سَمِعْتُ عُثْمَانَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ كُنْتُ أَبْتَاعُ التَّمْرَ مِنْ بَطْنٍ مِنَ الْيَهُودِ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو قَيْنُقَاعٍ فَأَبِيعُهُ بِرِبْحِ الْآصُعِ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا عُثْمَانُ إِذَا اشْتَرَيْتَ فَاكْتَلْ وَإِذَا بِعْتَ فَكِلْ