Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:28229a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٢٢٩a

"يَكُونُ فِى أُمَّتِى الْخَسْفُ وَالْمَسْخُ وَالْقَذْفُ بِاتِّخَاذِهِمُ الْقَيْنَاتِ وَمَشْرَبِهِمُ الْخُمُورَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن أَبى مالك الأشعرى، البغوى عن هشام بن الغاز عن أبيه عن جده ربيعة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:3410al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > Qatādah b. al-Fuḍayl al-Rahāwī > Hishām b. al-Ghāz from his father from his grandfather > Abū Mālik

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "There will be among my Ummah (followers) earthquakes, transformation of some people into monkeys and swines, and pelting with stones." We asked, "What is the reason for this, O Messenger of Allah?" He replied, "When they indulge in illegal sexual intercourse and consume alcohol."  

الطبراني:٣٤١٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا قَتَادَةُ بْنُ الْفُضَيْلِ الرَّهَاوِيُّ قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ الْغَازِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ أَبَا مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «يَكُونُ فِي أُمَّتِي الْخَسْفُ وَالْمَسْخُ وَالْقَذْفُ» قُلْنَا فِيمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «بِاتِّخاذِهِمُ الْقَيْنَاتِ وَشُرْبِهِمُ الْخُمُورَ»