Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:28039a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٠٣٩a

"يُعْطَى الْمُؤْمِنُ فِى الْجَنَّةِ قُوَّةَ كَذَا وَكذَا مِنَ الْجِمَاع، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّه أَوَ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: يُعْطَى قُوَّةَ مِائَةٍ".  

[ت] الترمذي صحيح غريب عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
tirmidhi:2536Muḥammad b. Bashhār And Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > ʿImrān al-Qaṭṭān > Qatādah > Anas

"The believer shall be given in paradise such and such strength in intercourse ." it was said: "O Messenger of Allah! And will he able to do that?" He said: "He will be given the strength of a hundred."  

الترمذي:٢٥٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يُعْطَى الْمُؤْمِنُ فِي الْجَنَّةِ قُوَّةَ كَذَا وَكَذَا مِنَ الْجِمَاعِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَيُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ يُعْطَى قُوَّةَ مِائَةٍ وَفِي الْبَابِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ وَصْفِ الْقُوَّةِ الَّتِي يُعْطِي اللَّهُ لِأَوْلِيَائِهِ لِلطَّوَافِ عَلَى نِسَائِهِمْ وَخَدَمِهِمْ فِيهَا

ibnhibban:7400Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > ʿAbdullāh b. Jarīr b. Jabalah > ʿAmr b. Marzūq > ʿImrān al-Qaṭṭān > Qatādah > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A man will be given such and such number of women in paradise." It was said, "O Messenger of Allah, who can endure that?" He said, "He will be given the strength of one hundred (men)."  

ابن حبّان:٧٤٠٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرِ بْنِ جَبَلَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «يُعْطَى الرَّجُلُ فِي الْجَنَّةِ كَذَا وَكَذَا مِنَ النِّسَاءِ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ «يُعْطَى قُوَّةَ مِئَةٍ»  

suyuti:28033a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٠٣٣a

"يُعْطَى الْمُؤْمِنُ فِى الْجَنَّةِ قُوَّةَ مِائَةٍ فِى النِّسَاءِ (مِنَ الْجِمَاعِ) ".  

[ط] الطيالسي [ت] الترمذي صحيح غريب، [حب] ابن حبّان [ص] سعيد بن منصور عن أنس