Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:27246a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٢٤٦a

"يَا عَلِيُّ: أَسْبغ الْوُضُوءَ وَإنْ شَقَّ عَلَيْكَ، وَلاَ تَأكُلِ الصَّدَقَةَ، وَلاَ تُنْزِ الْحُمُرَ عَلَى الخَيل، وَلا تُجَالِسْ أصْحَابَ النُّجُوم".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى والخطيب عن على

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:582ʿAbdullāh > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Hārūn b. Muslim > al-Qāsim b. ʿAbd al-Raḥman > Muḥammad b. ʿAlī from his father > ʿAlī

The Prophet ﷺ said to me: “O ‘Ali, do wudoo’ properly even if it is difficult for you; do not consume charity; do not mate a donkey with a horse; and do not sit with astrologers.”  

أحمد:٥٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ

لِي النَّبِيُّ ﷺ يَا عَلِيُّ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَإِنْ شَقَّ عَلَيْكَ وَلا تَأْكُلِ الصَّدَقَةَ وَلا تُنْزِ الْحَمِيرَ عَلَى الْخَيْلِ وَلا تُجَالِسْ أَصْحَابَ النُّجُومِ  

suyuti:4-2636bʿAl > Qāl Liá al-Nabi ﷺ Yā ʿAl Sbigh al-Wuḍūʾ And ʾIn Shaq
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٦٣٦b

"عَنْ عَلىًّ قَالَ: قَالَ لِى النَّبِىُّ ﷺ : يَا عَلىُّ أسْبِغْ الوُضُوءَ وَإِن شَقَّ عَلَيْكَ، وَلا تَأُكُلِ الصَّدَقَةَ، ولا تُنْزِى الْحَمِيرَ عَلَى الْخَيْلِ، وَلَا تُجَالِسْ أصَحابَ النُّجُومِ".  

[خط] الخطيب في كتاب النجوم