Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:27037a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٧٠٣٧a

"يَا جَابِرُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الله أَحْيَا أَبَاكَ فَقَالَ لَهُ: تَمَنَّ عَلَى الله مَا أَحْبَبتَ؟ ! فَقَالَ: أُرَدُّ إِلَى الدُّنْيَا فَأُقْتَلُ مَرَّةً أُخْرَى، فَقَالَ: إِنِّى قَضَيْتُ: أَنَّهُم لاَ يَرْجِعُونَ".  

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [ع] أبو يعلى والشاشى، [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:14881ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Madīnī > Sufyān > Muḥammad b. ʿAlī b. Rabīʿah al-Sulamī > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Jābir

[Machine] "To me, the Messenger of Allah ﷺ said, 'O Jabir, did you not know that Allah (glory be to Him) brought your father back to life?' He said to him, 'Ask for me to return to the world.' Then he said, 'I wish to return to the world and be killed again.' He said, 'I have decreed that they shall not be returned to it.'"  

أحمد:١٤٨٨١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ السُّلَمِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ يَا جَابِرُ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللهَ ﷻ أَحْيَا أَبَاكَ فَقَالَ لَهُ تَمَنَّ عَلَيَّ فَقَالَ أُرَدُّ إِلَى الدُّنْيَا فَأُقْتَلُ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ إِنِّي قَضَيْتُ أَنَّهُمْ إِلَيْهَا لَا يُرْجَعُونَ