Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26511a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥١١a

"لَا يَلبَثُ الجَوْرُ بَعْدي إِلا قَلِيلًا حَتَّى يَطلُعَ فَكُلَّمَا طَلَعَ مِنَ الجَوْرِ شَيْءٌ ذَهَبَ مِنَ العَدْل مِثْلُهُ حَتى يُولَدَ في الجَوْرِ مَنْ لَا يَعْرِفُ غَيرَهُ، ثُمَّ يَأتِيَ الله تَعَالى بِالعَدْلِ، فَكُلَّمَا جَاءَ مِنَ العَدَلِ شَيْءٌ ذَهَبَ مِنَ الجَوْرِ مثْلُهُ حَتَّى يُولَدَ في العَدْل مَنْ لَا يَعْرِفُ غَيرَهُ".  

[حم] أحمد عن معقل بن يسار

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:20308Abū Aḥmad > Khālid > Nāfiʿ > Maʿqil b. Yasār

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Injustice will not remain after me except for a short time, until something from justice disappears with it. Then, in injustice, someone will be born who does not know anything but it. Then Allah will bring forth justice, and every time something from justice appears, something from injustice will disappear with it, until someone is born who does not know anything but justice."  

أحمد:٢٠٣٠٨حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَلْبَثُ الْجَوْرُ بَعْدِي إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى يَطْلُعَ فَكُلَّمَا طَلَعَ مِنَ الْجَوْرِ شَيْءٌ ذَهَبَ مِنَ الْعَدْلِ مِثْلُهُ حَتَّى يُولَدَ فِي الْجَوْرِ مَنْ لَا يَعْرِفُ غَيْرَهُ ثُمَّيَأْتِي اللهُ بِالْعَدْلِ فَكُلَّمَا جَاءَ مِنَ الْعَدْلِ شَيْءٌ ذَهَبَ مِنَ الْجَوْرِ مِثْلُهُ حَتَّى يُولَدَ فِي الْعَدْلِ مَنْ لَا يَعْرِفُ غَيْرَهُ