Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24888a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٨٨٨a

"لا تَسُبُّوا أَصْحَابَ مُحَمَّد، فَوَالله لَئِن سَلَكْتُمْ طَرِيقَهُمْ، لَقَدْ سَبَقْتُمْ سَبْقًا بَعِيدًا، وَلَئِن أَخَذْتُم يَمينًا وشِمَالًا، لَقَدْ ضَلَلْتُم ضَلَالًا بَعِيدًا".  

ابن النجار عن أبي سعيد

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Suyūṭī
bukhari:7282Abū Nuʿaym > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Hammām > Ḥudhayfah

Hudhaifa said, "O the Group of Al-Qurra! Follow the straight path, for then you have taken a great lead (and will be the leaders), but if you divert right or left, then you will go astray far away."  

البخاري:٧٢٨٢حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

يَا مَعْشَرَ الْقُرَّاءِ اسْتَقِيمُوا فَقَدْ سُبِقْتُمْ سَبْقًا بَعِيدًا فَإِنْ أَخَذْتُمْ يَمِينًا وَشِمَالاً لَقَدْ ضَلَلْتُمْ ضَلاَلاً بَعِيدًا  

suyuti:251-82bḤudhayfah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥١-٨٢b

"عَنْ حُذَيْفَةَ قال: اتَّقُوا الله يَا مَعْشَرَ الْقُرَّاءِ، وَخُذُوا طَرِيقَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، فَوَالله لَئِن اسْتَقَمْتُمْ لَقَدْ سَبَقْتُمْ سَبْقًا بَعِيدًا، وَلَئِنْ تَركْتُمُوهُ يَمِينًا وَشِمَالًا لَقَدْ ضَلَلْتُمْ ضَلَالًا بَعِيدًا".  

[ش] ابن أبى شيبة [كر] ابن عساكر في تاريخه