Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24713a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٧١٣a

"لا تَدْخُلُوا بُيُوتَ أَهْلِ الذِّمَّة (*) إِلا بِإِذنٍ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن سعد

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:5850Ṣadaqah b. Muḥammad b. Kharūf al-Miṣrī > ʿAbd al-Munʿim b. Bashīr al-Anṣārī > ʿAbd al-Ḥamīd b. Sulaymān > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not enter the houses of the People of the Covenant without permission."  

الطبراني:٥٨٥٠حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَرُوفٍ الْمِصْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْمُنْعِمِ بْنُ بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ أَهْلِ الذِّمَّةِ إِلَّا بِإِذْنٍ»