Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2457a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٤٥٧a

"إذا كانَ يومٌ حار ألْقَى الله سمْعَه وبصرَه إلى أهْلِ الأرْضِ، فإذا قال الرجل: لا إلهَ إلا الله ما أَشدَّ حر هذا اليوْم، اللَّهُم أَجرْنى من حَرِّ جَهَنَّم قال الله لجهنَّم: إِنَّ عبدًا مِنْ عَبيدى اسْتجارَنى منْ حرِّكِ، وإنِّي أُشْهِدك أَنِّى قدْ أَجرْتُه مِنْكِ، وإذا كان يوم شديدُ البردِ ألقى الله سمْعَه وبصرَه إلى أَهْل الأرض، فإِذا قال العَبْدُ: لا إلهَ إلَّا الله ما أَشدَّ برْدَ هذا اليومِ، اللَّهُمَّ أَجرْنِى مِنْ زمهريرِ جهنَّمَ، قال الله لجهنَّم: إن عبدًا مِنْ عَبِيدى استجارنِى مِنْ زمهريِرك، وإنِّي أُشْهدكِ أَنِّى قدْ أجرتُه مِنْك، قالوا: وما زمهريرُ جهنَّمَ؟ قال: بيتٌ يُلقَى فيه الكافِرُ فَيَتَمَيِّز مِنْ شِدَّةِ برْدِه بعضُه منْ بْعضٍ".  

ابن السنى في عمل اليوم والليلة، وأبو نعيم، وابن النجار عن أبي سعيد وأبي هريرة معا (سنده ضعيف)

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.