Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2457a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٥٧a

"إذا كانَ يومٌ حار ألْقَى الله سمْعَه وبصرَه إلى أهْلِ الأرْضِ، فإذا قال الرجل: لا إلهَ إلا الله ما أَشدَّ حر هذا اليوْم، اللَّهُم أَجرْنى من حَرِّ جَهَنَّم قال الله لجهنَّم: إِنَّ عبدًا مِنْ عَبيدى اسْتجارَنى منْ حرِّكِ، وإنِّي أُشْهِدك أَنِّى قدْ أَجرْتُه مِنْكِ، وإذا كان يوم شديدُ البردِ ألقى الله سمْعَه وبصرَه إلى أَهْل الأرض، فإِذا قال العَبْدُ: لا إلهَ إلَّا الله ما أَشدَّ برْدَ هذا اليومِ، اللَّهُمَّ أَجرْنِى مِنْ زمهريرِ جهنَّمَ، قال الله لجهنَّم: إن عبدًا مِنْ عَبِيدى استجارنِى مِنْ زمهريِرك، وإنِّي أُشْهدكِ أَنِّى قدْ أجرتُه مِنْك، قالوا: وما زمهريرُ جهنَّمَ؟ قال: بيتٌ يُلقَى فيه الكافِرُ فَيَتَمَيِّز مِنْ شِدَّةِ برْدِه بعضُه منْ بْعضٍ".  

ابن السنى في عمل اليوم والليلة، وأبو نعيم، وابن النجار عن أبي سعيد وأبي هريرة معا (سنده ضعيف)