Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24002a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٠٠٢a

"هَلْ تُنْصَرونَ وَتُرْزَقُونَ إِلا بِضُعَفَائِكُمْ؟ ".  

[خ] البخاري عن مصعب بن سعد عن أبيه

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Suyūṭī
bukhari:2896Sulaymān b. Ḥarb > Muḥammad b. Ṭalḥah > Ṭalḥah > Muṣʿab b. Saʿd > Raʾá Saʿd > Lah Faḍl > Man Dūnah

Once Saʿd (bin Abi Waqqas) thought that he was superior to those who were below him in rank. On that the Prophet ﷺ said, "You gain no victory or livelihood except through (the blessings and invocations of) the poor amongst you."  

البخاري:٢٨٩٦حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ طَلْحَةَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ رَأَى سَعْدٌ ؓ أَنَّ لَهُ فَضْلاً عَلَى مَنْ دُونَهُ فَقَالَ

النَّبِيُّ ﷺ هَلْ تُنْصَرُونَ وَتُرْزَقُونَ إِلاَّ بِضُعَفَائِكُمْ