"نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيفِ بَنِي كنَانَةَ حَيثُ قَاسَمَتْ قُرَيشٌ عَلَى الكُفْرِ".
Messenger of Allah ﷺ said, "If Allah wills, tomorrow we will encamp in Khaif Bani Kinana, the place where the pagans took the oath of Kufr (disbelief) against the Prophet. He meant Al-Muhassab. (See Hadith 1589)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ نَنْزِلُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ يُرِيدُ الْمُحَصَّبَ
God willing, we will get down tomorrow, at Khaif of Banu Kinanah, the place where they had taken an oath on unbelief.
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ نَنْزِلُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Our destination tomorrow, if Allah wills, is the Battle of Khaybar, where they divided over disbelief."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Our camp tomorrow, if Allah wills, will be at Khayf ibn Kinanah, where they divided among themselves in disbelief."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ
"مَنْزِلُنَا غَدًا إِن شَاءَ اللهُ بخَيف بَنِي كنَانَةَ حَيثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الكُفْرِ".