Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23404a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٤٠٤a

"مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً، نَفَّس اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً يَوْمَ القِيَامَةِ، وَمَنْ سَتَرَ عَلَى مُؤْمِنٍ عَوْرَةً، سَتَرَ اللهُ {عَلَيهِ} (*) عَوْرَتَهُ، وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً، فَرَّجَ اللهُ {عَنْه} كرْبَتَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن كعب بن عجرة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tabarani:16461Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ibrāhīm b. al-Ḥasan al-Taghlibī > Shuʿayb al-Anmāṭī > Layth > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Kaʿb b. ʿUjrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever relieves a believer's distress, Allah will relieve his distress on the Day of Judgment. And whoever covers a believer's shame, Allah will cover his shame. And whoever eases the difficulty of a believer, Allah will ease his difficulty."  

الطبراني:١٦٤٦١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ التَّغْلِبِيُّ ثنا شُعَيْبٌ الْأَنْمَاطِيُّ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَة قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كربةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ عَلَى مُؤْمِنٍ عَوْرَتَهُ سَتَرَ اللهُ عَلَيْهِ عَوْرَتَهُ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً»  

nasai-kubra:7246Yaḥyá b. Ḥabīb b. ʿArabī > Ḥammād / Ibn Zayd > Muḥammad b. Wāsiʿ > a man > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever relieves a Muslim of a burden from the burdens of the world, Allah will relieve him of a burden from the burdens of the Hereafter. And whoever covers (the faults of) a Muslim, Allah will cover (his faults) for him in the world and the Hereafter. And Allah is engaged in helping the worshipper as long as the worshipper is engaged in helping his brother." (Using translation from Tirmidhī 1425)   

الكبرى للنسائي:٧٢٤٦أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا فَرَّجَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الْآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ أَخَاهُ الْمُؤْمِنَ فِي الدُّنْيَا سَتَرَهُ اللهُ فِي الْآخِرَةِ وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ»  

suyuti:23465a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٤٦٥a

"مَنْ وَسَّعَ عَلَى مُسْلِمٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا وَسَّعَ اللهُ عَلَيه كُرْبَةً فِي الآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ عَوْرَةَ مُسْلِمٍ فِي الدُّنْيَا سَتَرَ اللهُ عَوْرَتَهُ فِي الآخِرَةِ، وَمَنْ نَفَّسَ عَنْ مَكْرُوبٍ كُرْبَتَهُ فِي الدُّنْيَا نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرُبَاتِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْمَرْءِ مَا كَانَ فِي عَوْنِ أَخِيهِ".  

[عب] عبد الرازق عن أبي هريرة