Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2285a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٢٨٥a

"إذا قال الرَّجلُ للفاسِقِ: يا سيد فقد أغضبَ ربَّه" .  

[ك] الحاكم في المستدرك وتُعقِّب، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن بريدة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7865Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAmrawayh al-Bazzāz> Muḥammad b. Isḥāq > al-Ḥasan b. Mūsá al-Ashyab > ʿUqbah b. ʿAbdullāh al-Aṣam > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When a person says to a hypocrite, 'O master', he has angered his blessed and exalted Lord."  

الحاكم:٧٨٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرَوَيْهِ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ ثَنَا عُقْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصَمُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِلْمُنَافِقِ يَا سَيِّدُ فَقَدْ أَغْضَبَ رَبَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عقبة بن الأصم ضعيف