Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22785a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٧٨٥a

"مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الكَهْف في يَوْم الجُمُعَة أَضَاءَ لَهُ منَ النُّور مَا بَينَ الجُمُعَتَين".  

[ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي سعيد

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ḥākim, Suyūṭī
darimi:3450Abū al-Nuʿmān > Hushaym > Abū Hāshim > Abū Mijlaz > Qays b. ʿUbād > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "Whoever recites Surah Al-Kahf on the night of Friday, a light will shine for him from among his own light until the next Friday."  

الدارمي:٣٤٥٠حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا أَبُو هَاشِمٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْكَهْفِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ أَضَاءَ لَهُ مِنَ النُّورِ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ الْعَتِيقِ»  

hakim:3392Abū Bakr Muḥammad b. al-Muʾammal > al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Nuʿaym b. Ḥammād > Hushaym > Abū Hāshim > Abū Mijlaz > Qays b. ʿAbbād > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Whoever recites Surah Al-Kahf on Friday, he will be illuminated with light from between the two Fridays."  

الحاكم:٣٣٩٢حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا هُشَيْمٌ أَنْبَأَ أَبُو هَاشِمٍ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنَّ مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْكَهْفِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَضَاءَ لَهُ مِنَ النُّورِ مَا بَيْنَ الْجُمُعَتَيْنِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ نعيم ذو مناكير
suyuti:22787a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٧٨٧a

"مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الكَهْفِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَضَاءَ لَهُ مِنَ النُّورِ مَا بَينَهُ وَبَينَ البَيتِ العَتِيق".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي سعيد مرفوعًا وموقوفا
suyuti:22788a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٧٨٨a

"مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الكَهْفِ فِي يَوْمِ الجُمُعَة سَطَعَ لَهُ نُورٌ منْ تَحْت قَدَمَيهِ إِلَى عَنَانِ السَّمَاءِ، يُضِيءُ لَهُ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَغُفِرَ لَهُ مَا بَينَ الجُمُعَتَينِ".  

ابن مردويه عن ابن عمر