Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22720a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٧٢٠a

"مَنْ قَرَأَ الْقُرآنَ فَحَفِظَهُ وَاسْتَظهَرَهُ، وَأَحَلَّ حَلالهُ وَحَرَّمَ حَرَامَهُ أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ، وَشَفَّعَهُ في عَشَرَة مِنْ أَهْلِ بَيتِهِ كُلُّهُمْ قَدْ اسْتَوْجَبَ النَّارَ".

. . . .  

[ت] الترمذي وضعفه، [هـ] ابن ماجة [عم] زيادات عبد الله بن أحمد وابن الأَنبارى في المصاحف، وأَبو نصر السجزى في الإِبانة، وقال: حسن غريب، [عد] ابن عدى في الكامل وابن مردويه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعَّفه، وابن عساكر عن علي، الخطيب وضعَّفَه عن عائشة

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad
tirmidhi:2905ʿAlī b. Ḥujr > Ḥafṣ b. Sulaymān > Kathīr b. Zādhān > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī b. Abū Ṭālib

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever recites the Qur'an and memorizes it, making lawful what it makes lawful, and unlawful what it makes unlawful, Allah will admit him to Paradise due to it, and grant him intercession for ten of his family members who were to be consigned to the Fire."  

الترمذي:٢٩٠٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَاذَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَاسْتَظْهَرَهُ فَأَحَلَّ حَلاَلَهُ وَحَرَّمَ حَرَامَهُ أَدْخَلَهُ اللَّهُ بِهِ الْجَنَّةَ وَشَفَّعَهُ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ كُلُّهُمْ وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَلَيْسَ إِسْنَادٌ صَحِيحٍ وَحَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو عُمَرَ بَزَّازٌ كُوفِيٌّ يُضَعَّفُ فِي الْحَدِيثِ
ibnmajah:216ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd b. Kathīr b. Dīnār al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Ḥarb > Abū ʿUmar > Kathīr b. Zādhān > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"The Messenger of Allah said: 'Whoever reads the Qur'an and memorizes it, Allah will admit him to Paradise and allow him to intercede for ten of his family members who all deserved to enter Hell.'"  

ابن ماجة:٢١٦حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ أَبِي عُمَرَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَاذَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَحَفِظَهُ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ وَشَفَّعَهُ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ كُلُّهُمْ قَدِ اسْتَوْجَبُوا النَّارَ  

ahmad:1278ʿAbdullāh > Muḥammad b. Bakkār > Ḥafṣ b. Sulaymān / Abū ʿUmar al-Qāriʾ > Kathīr b. Zādhān > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever learns the Qurʿan and learns it by heart, Allah will admit him to Paradise and will grant him intercession for ten of his family, all of whom were due for Hell.“  

أحمد:١٢٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ يَعْنِي أَبَا عُمَرَ الْقَارِئَ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَاذَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ فَاسْتَظْهَرَهُ وَحَفِظَهُ أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ وَشَفَّعَهُ فِي عَشَرَةٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ كُلُّهُمْ قَدْ وَجَبَتْ لَهُمِ النَّارُ