Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21916a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٩١٦a

"مَنْ شَهِدَ شَهَادَةً يُسْتَبَاحُ بِهَا مَالُ امْرِيءِ مُسْلمٍ، أَوْ يُسْفِكُ بهَا دَمًا فَقَدْ أَوْجَبَ النَّارَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير والنقاش في كتاب القضاة عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:11541ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Muʿtamir from his father > And Ḥaddath Ḥanash > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Whoever testifies to falsehood in order to unlawfully seize the wealth of a Muslim, or sheds blood unjustly, then he has brought upon himself the obligation of entering Hellfire."  

الطبراني:١١٥٤١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَحَدَّثَ حَنَشٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ شَهِدَ شَهَادَةً ليُسْتَباحَ بِهَا مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ أَوْ يُسْفَكَ بِهَا دَمٌ فَقَدْ أَوْجَبَ النَّارَ»