Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21764a
Translation not available.

  

السيوطي:٢١٧٦٤a

"مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَأمَن مِنْ غَمِّ يَومِ الْقِيَامَةِ، فَلْينْظرْ مُعْسِرًا، أَوْ لِيَضَعْ عَنْهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَنس عن أَبي قتادة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:3277ʿAbdullāh b. al-Ḥasan al-Ḥarrānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Dāwud al-Ḥarrānī > Abū Hilāl > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah Aḥsabuh > Anas b. Mālik > Abū Qatādah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever wants to be saved from the hardships on the Day of Judgment, then let him look after someone in distress or remove his hardship."  

الطبراني:٣٢٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو هِلَالٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَحْسَبُهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَأْمَنَ مِنْ غَمِّ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلْيَنْظُرْ مُعْسِرًا أَوْ لِيَضَعْ عَنْهُ»  

suyuti:21763a
Translation not available.

  

السيوطي:٢١٧٦٣a

"مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْجِيَهُ الله مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيامةِ فَلْينَفِّسْ عَنْ مُعْسِرٍ، أَوْ يَضَعْ عَنْهُ".  

[م] مسلم عن عبد الله بن أَبي قتادة عن أَبيه