Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:21682a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٦٨٢a

"مَنْ سَأَلَ مسأَلَةً عَنْ ظَهْر غِنًى اسْتَكْثَرَ بِهَا مِنْ رَضْفِ جَهنَّمَ، قالوا: مَا ظَهْرُ غِنًى؟ قال: عَشَاءُ لَيلَة".  

[حم] أحمد عن علي

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:1253ʿAbdullāh > Muḥammad b. Yaḥyá b. Abū Samīnah > ʿAbd al-Ṣamad from my father > Ḥasan b. Dhakwān > Ḥabīb b. Abū Thābit > ʿĀṣim b. Ḍamrah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: ʿWhoever asks people to give him when he is independent of means is asking for more red hot stones of Hellʿ They said: what does independent of means mean? He said: “Having sufficient food for the evening (dinner).”  

أحمد:١٢٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي سَمِينَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ سَأَلَ مَسْأَلَةً عَنْ ظَهْرِ غِنًى اسْتَكْثَرَ بِهَا مِنْ رَضْفِ جَهَنَّمَ قَالُوا مَا ظَهْرُ غِنًى؟ قَالَ عَشَاءُ لَيْلَةٍ  

suyuti:4-239bʿAli > Qāl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٣٩b

" عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : مَنْ سَألَ مَسْأَلَةً عَنْ ظَهْرِ غنًى اسْتَكْثَرَ بِهَا مِنَ رَضْفِ جَهَنَّمَ، وَفِى لَفْظ: اسْتَكْثَرَ بِهَا فَإنَّهَا هِى رَضْفٌ مِن رَضْفِ جَهَنَّمَ، قَالُوا يَا رَسُولَ الله: وَمَا ظَهْرُ غِنًى؟ قَالَ: عَشَاءُ لَيْلَةٍ".  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد [قط] الدارقطنى في السنن [عق] العقيلى في الضعفاء والعسكرى في المواعظ، [ض] ضياء المقدسي في مختاره