Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20976a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٩٧٦a

"مَنْ بَزَقَ في قِبْلَتهِ وَلَمْ يُوَارِهَا، جَاءَتْ يَوْمَ القِيَامَةِ أَحْمَى مَا تَكُونُ حَتَّى تَقَعَ بين عَينَيهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أُمامة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7960ʿAllān b. ʿAbd al-Ṣamad Māghmah > ʿUmar b. Muḥammad b. al-Ḥasan from my father > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Jaʿfar b. al-Zubayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] On the authority of the Prophet Muhammad ﷺ who said, "Whoever spits in the direction of his qibla (the direction of prayer) and does not bury it, it will come on the Day of Judgment as a snake until it falls between his eyes."  

الطبراني:٧٩٦٠حَدَّثَنَا عَلَّانُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ مَاغمَةُ ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ ثنا أَبِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ بَزَقَ فِي قِبْلَتِهِ وَلَمْ يُوَارِهَا جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَحْمَامًا تَكُونُ حَتَّى تَقَعَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ»