Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20914a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٩١٤a

"مَنْ أَوَى إِلَى فِرَاشِه، ثُمَّ قَرَأَ {تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ} ثُمَّ قَال: اللَّهُمَّ رَبَّ الحِلِّ (أوَ الحَرَمِ وَالبَلَدِ) الْحَرَامِ وَالركْنِ وَالْمَقَامِ وَالْمَشْعَرِ الْحَرَامِ بَلِّغْ رُوحَ مُحَمَّدٍ تَحِيَّةً وَسَلامًا -أَرْبَعَ مَرَّات- وَكَّلَ الله بِهِ مَلَكَينِ حَتَّى يَأتِيَا مُحَمَّدًا فَيَقُولانِ لَهُ: إِنَّ فُلانَ ابنَ فُلانٍ يَقْرَأُ عَلَيكَ السَّلامَ وَرَحْمَةَ الله، فَأقُولُ: عَلَى فُلانِ ابْن فُلانٍ (ابن فُلان) مِنِّي السَّلامُ وَرَحمة الله وَبَرَكَاتُهُ) ".  

أَبو الشيخ في الثواب، [ض] ضياء المقدسي في مختاره وقال: غريب جدًّا عن أَبي قرصافة