Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20785a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٧٨٥a

"مَنْ أَكَل مِنْ هَذِه الشَّجَرَةِ الْخَبيثَةِ شَيئًا فَلَا يَقْرَبَنَا في الْمَسْجِد، يَأَيها النَّاسُ إِنَّهُ لَيسَ لِي تَحْريمُ مَا أَحَلَّ اللهُ، ولَكِنَّهَا شَجَرةٌ أَكْرَهُ رِيحَها".  

[حم] أحمد [م] مسلم عن أَبي سعيد

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:11084Ismāʿīl > al-Jurayrī > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd > Lam Naʿd

[Machine] "Then when We opened up Khaibar, and conquered it, we settled in a valley with abundant date palm trees. We ate from the dates and found them extremely sweet. There were hungry people among us. Then we went to the mosque and the Messenger of Allah ﷺ noticed the scent of the dates. He said, 'Whoever has eaten anything from this foul tree should not come near the mosque.' The people started saying, 'It is forbidden, it is forbidden.' The Messenger of Allah ﷺ heard about it and said, 'O people! I do not forbid anything that Allah has made permissible. However, this particular tree has a foul odor.'"  

أحمد:١١٠٨٤حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ لَمْ نَعْدُ

أَنْ فَتَحْنَا خَيْبَرَ وَقَعْنَا فِي تِلْكَالْبَقْلَةِ فَأَكَلْنَا مِنْهَا أَكْلًا شَدِيدًا وَنَاسٌ جِيَاعٌ ثُمَّ رُحْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَجَدَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الرِّيحَ فَقَالَ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْخَبِيثَةِ شَيْئًا فَلَا يَقْرَبْنَا فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ النَّاسُ حُرِّمَتْ حُرِّمَتْ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَيْسَ لِي تَحْرِيمُ مَا أَحَلَّ اللهُ وَلَكِنَّهَا شَجَرَةٌ أَكْرَهُ رِيحَهَا