Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20673a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٠٦٧٣a

"مَنْ أَعْتقَ شِرْكًا فِي مَمْلوكٍ لَهُ فَقَد ضَمِنَ عِتْقَهُ، يُقَوَّمُ الْعَبْدُ ثُمَّ (*) يُعْتَقُ".  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:21349Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī Waʾabū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Umayyah > Abū al-Jumāhir > Ismāʿīl > Layth > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said, "Whoever frees a slave that belongs to him, it is guaranteed that his own freedom will be established and then the slave shall be freed."  

البيهقي:٢١٣٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالُوا أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ ثنا إِسْمَاعِيلُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا فِي مَمْلُوكٍ لَهُ فَقَدْ ضَمِنَ عِتْقَهُ يُقَوَّمُ الْعَبْدُ ثُمَّ يُعْتَقُ