Translation not available.
"مَنِ اسْتَطَاعَ مِنكُمْ أَنْ لا يَحُولَ بَينَهُ وَبَينَ قِبْلَتِهِ أَحَدٌ فَليَفْعَلْ".
Add your own reflection below:
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"مَنِ اسْتَطَاعَ مِنكُمْ أَنْ لا يَحُولَ بَينَهُ وَبَينَ قِبْلَتِهِ أَحَدٌ فَليَفْعَلْ".
Sign in with Google to add or reply to reflections.
I saw 'Ata b. Yazid al-Laithi praying in a standing posture. So I went to him passing in front of him; he, therefore, turned me away. He then said to me: Abu Sa'id al-Khudri reported the Messenger of Allah ﷺ as saying: If anyone of you can do that he should not let anyone pass between him and the qiblah, he should do it.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ لاَ يَحُولَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قِبْلَتِهِ أَحَدٌ فَلْيَفْعَلْ
"مَنْ اسْتَطَاع مِنْكُم أَن لا يموُتَ إِلا وظَنُّه بِالله حسن فَلْيَفْعل".