Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-381bʿUmar > Innah Sayaʾtiá Nās Yujādilūnakum Bishubuhāt al-Qurān Nuḥadhhiruhum Bi-al-Ssunan
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٨١b

"عَنْ عُمَرَ قَالَ: إِنَّهُ سَيَأتِى نَاسٌ يُجَادِلُونَكُمْ بِشُبُهَاتِ الْقُرْآنِ، نُحَذِّرُهُمْ بِالسُّنَنِ، فَإِنَّ أَصْحَابَ السُّنَنِ أَعْلَمُ بِكِتَابِ الله".  

الدارمى، ونصر المقدسى في الحجة، واللالكائى في السنة، وابن عبد البر في العلم، وابن أبى زمنين في أصول السنة [خط] الخطيب والأصبهانى في الحجة، وابن النجار

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Suyūṭī
darimi:121ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yazīd Ibn Abū Ḥabīb > ʿUmar b. al-Ashaj > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] Indeed, there will come people who will argue with you about the doubts of the Quran, so take them by the Sunnah. Surely, the people of the Sunnah are more knowledgeable about the Book of Allah, the Exalted and Glorious.  

الدارمي:١٢١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ ابْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْأَشَجِّ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ

إِنَّهُ سَيَأْتِي نَاسٌ يُجَادِلُونَكُمْ بِشُبُهَاتِ الْقُرْآنِ فَخُذُوهُمْ بِالسُّنَنِ فَإِنَّ أَصْحَابَ السُّنَنِ أَعْلَمُ بِكِتَابِ اللَّهِ ﷻ  

suyuti:4-1635bʿAli > Sayaʾtiá Qawm Yujādilūnakum Fkhudhūhum Bi-al-Ssunan
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٦٣٥b

"عن عَلِىٍّ قَالَ: سَيَأتِى قَوْمٌ يُجَادِلُونَكُمْ فخُذُوهُم بِالسُّنَنِ، فإنَّ أَصْحَابَ السُّنَنِ أَعْلَمُ بِكِتَابِ الله".  

الالكائى في السنة، [ق] البيهقى في السنن الأصبهانى في الحجة