Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2198bMḥmd b. Syryn
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢١٩٨b

"عن محمد بن سيرين قال: كان عمر بن الخطاب إذا بعثَ عاملًا كتب في عهده: أن اسمعوا له وأطيعوا ما عدل عليكم، فلما استعملَ حُذيفةَ (على المدائن كتب في عهده أن اسمعوا له وأطيعوا وأعطوه ما سألكم، فخرج حذيفة) من عند عمر على حمار موكف، وعلى الحمار زاده، فلما قدم الدائن استقبله أهل الأَرْضِ والدهاقين وبيده رغيفٌ وعَرْقٌ من لحم على حمارٍ على إِكافٍ، فقرأ عهدهُ عليهم، فقالوا: سَلْنَا ما شئتَ، قال: أسألكُم طعامًا آكلهُ وعلفَ حِمَارِى هذا ما دمتُ فكم، فأقام فيهم ما شاءَ اللَّه، ثم كتب إليه عمر: أَنْ أَقْدِمْ، فلما بلغ عمرَ قدومه كَمَنَ له على الطريق في مكانٍ لا يراه، فلما رآه عمرُ على الحال التى خرج من عنده (عليه) أتاه فَالْتَزَمَهُ، فقال: أَنْتَ أَخِى وَأَنَا أَخُوكَ".  

ابن سعد [كر] ابن عساكر في تاريخه