Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2169bal-Shʿbá n ʿMr b. al-Khṭāb Fqd Rjlā Mn Ṣḥābh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢١٦٩b

"عَن الشعبى أن عمر بن الخطاب فقد رجلا من أصحابه، فقال لابن عوف: انطلقْ بنا إلى منزل فلانٍ ننظر، فَأتَيَا منزله فوجدا بابه مفتوحًا وهو جالسٌ وامرأتُه تصب له في إناء فتناوله إياه، فقال عمر لابن عوف: هذا الذى شغله عنا؟ فقال ابن عوف لعمر: وما يدريك ما في الإناء؟ فقال رجل: أخاف أن يكون هذا التجسس، قال: بل هو التجسس، قال: وما التوبةُ من هذا؟ قال: لا تُعْلِمْهُ بما اطلعت عليه من أمره؛ ولا يكونن في نفسك إلا خَيْرٌ، ثم انصرفا".  

[ص] سعيد بن منصور وابن المنذر