Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-1938bMsrwq > Kharaj
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٩٣٨b

"عن مسروق قال: خَرَجَ عَلَيْنَا عُمَرُ ذَاتَ يَوْمٍ وَعَلَيْهِ حُلَّةُ قِطر فنَظَرَ إِلَيْه النَّاس نَظَرًا شَدِيدًا، فَقَالَ:

لَا شَىْءَ فِيمَا تَرَى إِلا بَشَاشَتُهُ ... يبقَى الإِلَهُ ويُودِى الْمَالُ وَالْوَلَدُ

وَاللَّه مَا الدُّنْيَا في الآخِرَةِ إِلَّا كَنَفْجَة أرْنَبٍ".  

هناد، وابن أَبى الدنيا في قصر الأمل

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-3657bMsrwq > Khrj
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٦٥٧b

"عن مسروقٍ قال: خرج علينا عُمَرُ بنُ الخطابِ ذَاتَ يومٍ وعليه حُلَّةُ قِطْرٍ، فنظر الناسُ إليه فقال:

لا شئ فيما ترى إلا بَشَاشَتُهُ ... يَبْقَى الإلَهُ وَيُودى المالُ والولدُ

ثمَّ قال: مَا الدُّنْيا في الآخِرَةِ إِلاَّ كَنَفْجَة أَرْنَبٍ".  

ابن أبي الدنيا في قصر الأمل